وثيقة نقل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 转移文件
- "وثيقة" في الصينية 事迹; 地契; 契据; 房契; 文件
- "نقل" في الصينية 上涨; 临摹; 为人; 交出; 交给; 交通; 传播; 传输; 传达; 传送; 传递; 作出表现;
- "وثيقة" في الصينية 事迹 地契 契据 房契 文件
- "وثيقة ق" في الصينية q来源
- "وثيقة حقوق" في الصينية 权利法案
- "وثيقة حية" في الصينية 动态文件 活文件
- "وثيقة دكا" في الصينية 达卡文件
- "وثيقة البرنامج الإقليمي" في الصينية 区域方案文件
- "وثيقة الأهداف" في الصينية 目标文件
- "وثيقة التحاور" في الصينية 对话文件
- "وثيقة التزام" في الصينية 合约文件 有效证件
- "وثيقة السفر" في الصينية 旅行证件
- "وثيقة المشروع" في الصينية 项目文件
- "وثيقة الوساطة" في الصينية 调解文件
- "وثيقة بيضاء" في الصينية 白文件
- "وثيقة تاريخية" في الصينية 里程碑式文件
- "وثيقة تجميعية" في الصينية 合成文件
- "وثيقة تروخييو" في الصينية 特鲁希略声明
- "وثيقة تفويض" في الصينية 全权证书
- "وثيقة حقوق 1689" في الصينية 1689年权利法案
- "وثيقة زرقاء" في الصينية 蓝文件
- "وثيقة سياسة" في الصينية 政策文件
- "وثيقة صفراء" في الصينية 黄副本
- "وثيقة موقتنة" في الصينية 已排定时间档的文件
- "وثيقة نيويورك" في الصينية 纽约条约
أمثلة
- هاء- وثيقة نقل النفايات الخطرة 11
E. 危险物质的转移文件. - وثيقة نقل جوي لبضائع شحنتها إمبيريال آرمور
帝国盔甲公司空运凭单 - هاء- وثيقة نقل النفايات الخطرة
E. 危险物质转移文件 - مشروع المادة 59 (عند صدور وثيقة نقل قابلة للتفاوض أو سجل نقل إلكتروني قابل للتفاوض)
第59条草案(签发可转让运输单证或可转让电子运输记录) - وعلى سبيل المثال فإن من المتفق عليه أنه يتعين على الناقل اصدار وثيقة نقل اذا طلبها الشاحن.
例如,人们一致认为承运人经托运人要求必须开具运输单据。 - وعند إصدار وثيقة نقل أو سجل نقل اليكتروني لا تُعرف بعض التفاصيل للناقل أو الشاحن.
在签发运输单证或电子运输记录之时,承运人或托运人对一些事项还尚不明确。 - يمكن مثلا قصر هذه القاعدة على سياق وثيقة نقل قابلة للتداول حوّلت إلى طرف ثالث حسن النية.
一种可能将是这条规则以已经妥善地向诚信行事的第三方转让的可转让运输单据为限。 - وقد اشترت أسرة مالبارتيدا الأرض من أوسكار بينيا ساندوفال؛ ونُقل بموجب وثيقة نقل الملكية أفراد من شعب الغواراني كما لو كانوا من الدواب.
Palpartida家族从Oscar Pena Sandoval手中购得土地;转让地契中将瓜拉尼人列为牛马转卖。 - ثم إن الشاحن يكون تحت ضغط للحصول على وثيقة نقل في أقرب وقت ممكن لتسليمها للمصرف بُغية الحصول على سعر الشراء؛ ولذا فإصدار وثيقة النقل مبكراً يكون لصالح الشاحن.
此外,托运人还必须要尽早获得运输单证,提交银行,以获得购买价款;因此,及早签发运输单证是为了扞卫托运人的利益。 - وما لم تكن هذه الشحنات مغلفة بصورة ملائمة ومشفوعة بالوثائق الملائمة بما في ذلك وثيقة نقل النفايات الخطرة وعبوات المواد الخطرة وإشعارا بالموافقة من الدولة المستقبلة، ينبغي اعتبارها شحنات مشبوهة وافتراض أنها شحنات غير قانونية.
除非此种装运包装得当,并附有适当的转移文件,其中包括危险废物转移文件、危险材料特殊标志和附有来自接受国的同意和认可,否则应将之视为涉嫌危险废物的案件,并假定这是一起非法贩运行为。
كلمات ذات صلة
"وثيقة ماتشو بيتشو" بالانجليزي, "وثيقة معلومات أساسية" بالانجليزي, "وثيقة من وثائق الدورة" بالانجليزي, "وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة" بالانجليزي, "وثيقة موقتنة" بالانجليزي, "وثيقة نهائية ؛ بيان ختامي" بالانجليزي, "وثيقة نيويورك" بالانجليزي, "وثيقة هلسنكي النهائية" بالانجليزي, "وثيقة هلسنكي لعام 1992 - تحديات التغير" بالانجليزي,